TranslatorG

「整個虛空滿滿都是壯觀的星系,遠方不同的星系,很多很多,很大很大,好遠好遠 ………真的無法形容,遙遠遙遠的遠方,那些地球未知的領域,怎麼就近在咫尺?地球這麼大而已,人類的眼界這麼小,可是整個星空滿滿都是UFOs。有比較機械型式的飛船,也有圓盤狀,那些很遠很遠的星系,有很多飛船。」該怎麼形容呢?

“There are full of spectacular galaxies. Far, far away, lots, lots of it, enormous and afar… It’s really hard to describe. It’s from a long way away. Those places that unknown to Earth human, how come just like in front of me? The Earth is so tiny, human eyesight is so narrow, but there are full of UFOs in sky. Some of them are more mechanical style flying ship, some are round plate shapes. There are lots, lots of flying ships in those galaxies afar.” How can I tell? 

RWow!媽啊!太嚇人囉!這麼多UFO

R: Wow! So many UFOs.

筆者:是啊!不敢相信怎麼能從地球上看到如此遙遠的星外文明,很漂亮,你會感覺夜晚並不孤單,天空很熱鬧。

Author: Yeah! It’s hard to believe how we can see the far away outer space civilization from the Earth. It’s so beautiful. You won’t feel alone at night because the sky is so lively.

R:是啊!黑夜並不孤寂,天空這麼多眼睛在看著我們咧!

R: Yes! We are not alone at the dark night. There are so many eyes are watching us from sky.

筆者:地球的天空,不是我們的科技所拍攝了解的那樣,就是說,為什麼能從地球看到遠方星系文明的互動,這很不可思議!很難解釋那種感覺。飛船大到嚇死人,把整個天空都蓋住了,大不大?我自己身歷其境,都會怕怕的,太大了!看到遠方的星系文明,很熱絡頻繁,很多很多飛船,不只如此,整個星空都是那些遠到地球可能都不知道的星系文明。

Author: The sky of the Earth is not the picture we saw that were taken by our tech. That’s why we can see the interaction of galaxies civilization afar from the Earth. It’s amazing! Very hard to explain the feeling.      The flying ships are so enormous. It scares you. It’s big enough to cover the sky. I’m immersive and feel scary. It’s really big! I can see that there are lots, lots of flying ships in far away galaxies civilization. Moreover, the whole sky is full of those galaxies civilization that so far away that the Earth human don’t even know.

R:嗯,我昨天看阿米的書,也覺得心有同感,宇宙的互動,是以往我們就很熟悉了,只是現在都忘了。

R: Yes, I read Ami’s book yesterday. I have same feeling about the interaction of the universe. We were familiar to it. But we’ve just forgot.

夜闌人靜的星空如此令人心神馳往,如此魅惑引人,阿米,你在哪裏?

The stars sky is so attractive in the quiet night. Ami, where are you?

「我在妳身邊。」真是令人驚喜的朋友!

“I’m right next to you.” How amazing friend!

「阿米,親愛的朋友。」期待久違的朋友,果然讓筆者體會到「Ami」作者的心境。

“Ami, dear friend.” A friend that I expected for long time made me feel the same feeling of the Author of the book “Ami”. 

阿米:小朋友,你們好啊!

Ami: Little friends, how are you!

R:阿米阿米阿米阿米,你的書真讓人如沐春風,每次看都回味無窮。

R: Ami, Ami, Ami! Ami, your book makes me feel like bathing in the spring wind. It’s so pleasant after reading every time.

阿米開心的咯咯笑著:你們兩位小朋友在玩什麼?

Ami is so happy with laugh giggling: You two little friends, what are you playing?

R:找你一起發表新文章啊!

R: We are looking for you to present a new article together!

阿米:我知道你的問題。

Ami: I know your questions.

筆者:阿米,好想念你。

Author: Ami, I miss you so much.

阿米:妳的問題比較深入一點。

Ami: Your question is deeper.

筆者:夜晚的星空怎麼會那麼多飛船?似乎是遠方的投射。

阿米:地球的大氣層有菱鏡的效果。宇宙的星空很美,不是嗎?就像我來地球時的體驗一樣。

Ami: The aerosphere of the Earth has the effect of prism. The sky of universe is very beautiful, isn’t it? It’s just like the way I came to the Earth.

R:的確很美,寂靜的宇宙從不寂寞,很熱鬧。好想早日跟外星文明一樣喔!可以了解更多星際間的互動,人人和諧相處。

R: Indeed, it’s very beautiful. The quiet universe is never lonely. It’s lively. I’m so eager to become one of the outer space civilizations. Then we can understand more about the interaction between galaxies. People will be more harmony with each other.

筆者:為什麼是夜晚折射,不是應該是白天的太陽光才會有折射的效果嗎?

Author: Why is the refraction at night? Shouldn’t it be in daylight then the sun can make the effect of refraction?

阿米:星系間的星球體也會有折射、放大的作用。

Ami: The planet bodies in between those galaxies also have the effect of refraction and enlargement.

筆者:難怪,看到那些星際文明的頻繁互動,似乎像是看電影一般,他們好像當我不存在似的。

Author: No wonder those interaction of galaxy civilizations seems like movies to me. They treated me like I didn’t exist.

阿米:妳被嚇到了!

Ami: You were frightened!

筆者:是啊!一個飛船就足以遮蓋住整個天空,這很嚇人的!

Author: Yes! A flying ship can cover whole sky, it’s scary!

R:真的是太巨大了!

R: it’s really enormous!

筆者:真的有這麼大的飛船?

Author: Is the big flying ship really that big?

阿米:真的有,有的飛船甚至可比擬一顆小行星的體積。

Ami: it’s real. Some of flying ships’ volume is as same as a minor planet.

R   建這麼大,哇塞!阿米怎麼會參與地球計畫啊?你們星球上的人都有參與嗎?

R: Wow, so big! Ami, why do you get involved in the Earth plan? All of your people in your planet are involved?

阿米:你對我的興趣,遠超過你對地球的興趣嗎?(阿米的招牌笑真是親切)

Ami: Are you interested in me more than the Earth? (Ami style giggling is so friendly.)

R:從外星朋友對地球的關懷,可以讓我們地球人更加關懷自身的環境啊!

R: The concern from outer space to the Earth will remind the Earth human to concern ourselves more!

筆者:所以,我所了解的那些飛船,不見得是放大的效果囉?

Author: So, those flying ships that I saw are not the effect of enlargement?

(我們與阿米進行著各說各話)

阿米讀取筆者的影像意識:嗯 ……… 它們在地球的大氣層看起來,是這個樣子的。

Ami reads the author’s consciousness image: well… they look like this in the atmosphere of the Earth.

筆者:這些星際文明的投射來自哪裏?

Author: Where are those refractions of galaxy civilizations from?

阿米:不一定。

Ami: It’s uncertain.

R:星系之間如何互動?

R: How do these galaxies interact?

阿米:維持規律的和諧,必需依循神的法則互動。

Ami: Keep routine harmony. It has to follow the interaction law.

阿米指出,地球的精神教理,是維繫宇宙和平的真理,也就是以愛心為基礎。

Ami said, the spiritual teaching of the Earth is to keep the truth of the Universe peace. That is based on love.

筆者:書上總是重覆提到愛心。

Author: Love was repeated in books.

阿米:宇宙以愛心為創建原則。

Ami: Love is the creation principle of the Universe.

R:真希望地球人早日了悟這個道理,晉升文明星球行列。

R: Sincere wish the Earth human understands the truth and up lift to be one of the galaxy civilizations.

筆者:那麼2012 / 12 / 21之後呢?

Author: What about after December 21, 2012?

阿米:不要再被美好的信息灌迷湯了,實際一點吧!朋友,你們必須去改變。

Ami: Don’t be flattered by those beautiful messages. Be practical! Friends, you have to make change.

R:努力、再努力囉!看來會有很長的路要走。

R: Work harder and harder! It seems a long way to go.

筆者:不是亞特蘭提斯的科學家要還給我們全意識的狀態?

Author: Doesn’t the Atlantis’ scientists give the whole consciousness status back to us?

阿米:難道地球人不需要自己努力?這麼多的信息在告訴地球,就是為了協助地球人類可以靠自己轉變;我們只是協助的角色,地球人類才是掌握地球未來的關鍵。

Ami: Doesn’t the Earth human should strive for themselves? There are so much information for the Earth is helping the Earth human to shift by their own selves. We are only playing a role of assistant. The Earth human is the key of the Earth future.

R:我同意,天助自助者,地球人要自己努力。有很多的NEW AGE訊息,揭示著很好的道理,但是實際去作用在生活上的人不多,很可惜!

阿米:宇宙中的文明體系,傳承著神的智慧,高度文明的智者,能彼此互相協助,但也必須透過自身的努力,以達成進化,而非只是依靠外力的幫助。地球的精神教理給予你們的教育夠多了。

Ami: The civilization system in the Universe inherits the wisdom from God. Sages of highly civilizations help each other. But it also has to reach the evolution through the hard work by themselves, not only depends on the help from outside. The spiritual teaching on Earth is enough.

R:書上提到,你們的肉體載具,生或死的時候,都完全清醒,知道自己以前的事,所以可以連貫;地球這個載具,會讓我們失去記憶,讓我們忘記一切。宇宙中,像地球這種肉體載具的星球多不多?為何要這樣設計啊?

R: It’s mentioned in books that your bodies, no matter live or die, are completely awakened. You know all things from previous life. So you can connect them together. On the Earth, our bodies will make us to forget everything. In Universe, are there many planets like the Earth’s bodies? What’s the reason to design this kind of bodies for?

阿米:科學家曾經在這方面出了差錯,你們必須靠松果體復甦進化。

Ami: Once scientists made mistakes. You have to rely on the recovery and revolution of your pineal body.

R:要如何讓松果體復甦?

R: How to recover the pineal body?

阿米:藉由冥想、祈禱、深入專注的方式啟動松果體。

Ami: Activate pineal body through meditation, pray, deeper contemplation.

阿米表示,基於尊重地球的精神導師,所以不便介入精神上的課程。那雙漂亮深遂的眼神,似乎穿透著筆者的內在深處。

Ami said, due to respect the spiritual Master on Earth, he won’t get involved into the spiritual lessons. It seems he knew the author’s deep hearts through his beautiful and profound eye sights.

筆者:你對人類松果體的認知有多少?

Author: How much do you know the human’s pineal body?

阿米:它是開發潛能的工具。

Ami: It’s a tool of developing potential ability.

R:阿米,你有松果體嗎?

R: Ami, do you have pineal body?

阿米:有,而且比地球人類還大。

Ami: Yes, it’s bigger than human’s.

R:所以你們也在修煉松果體囉?

R: so you also practice on pineal body?

阿米:應該是說「訓練、培養專注力」,修煉在於我們來說,指的是調整習性。訓練松果體必須要由地球的精神導師帶領,精神導師是受到宇宙的尊重,衪可以直接帶領靈魂通過很多世界,其它都只是輔助。

Ami: It has to say “train, cultivate the concentration”. Practice to us, it means to adjust habits. To train pineal body has to be led by the spiritual Master on Earth. The spiritual Master is respected by the Universe. SHE can lead souls to pass many levels directly. All the others are auxiliary.

筆者:目前地球有幾位精神導師可以帶領靈魂達到神性的安全地帶?

Author: How many spiritual Masters on Earth now can lead souls to the safe spiritual realms?

阿米:不同層級的精神老師可各自帶領不同層級的靈魂,到達相對應的精神世界,但真正能讓靈魂解脫的只有一位,這個世界只被允許由一位精神導師帶領大規模的靈魂提昇。

Ami: Different levels spiritual Masters can lead different levels souls to the corresponding spiritual levels. But there is only one spiritual Master can liberate souls. This world is allowed only one spiritual Master to lead mass liberation of souls.

筆者:你們如何精神潛行?

Author: How do you practice spiritually?

阿米:我們祈禱,也培養專注力。

Ami: We pray and also cultivate concentration.

R:這是你們進化提昇的方式。

R: This is the way you evolved and lifted.

阿米:愛心是進化的方式。

Ami: Love is the way of lift.

R:很嚮往這種美好的世界,愛心滿滿的文明星球。很感謝可愛的朋友,阿米。

R: I admire this kind of beautiful world, civilization planet full of love. Thank our lovely friend, Ami.

筆者:阿米,謝謝你。

Author: Ami, thank you.

阿米:

深空天體不可思議的投射著遠方的浩瀚,全天幕繁星點點,穿梭著星際文明的動態,仰望創世的神蹟,感受自我如塵沙般的渺小。謝謝阿米,這位親愛的朋友,又帶領我們了解神奇的恆河沙世界。

Celestial deep sky reflects incredible enormous from afar. The sky screen is full of stars, civilization galaxies shuttle back and forth. To look up the miracle of God’s creation, feel littleness like a dust. Thank Ami, dear friend, leads us to understand the wonder of worlds as the sands of Gange’s.

 

※ 阿米表達的精神專注,不應視為完整性的精神發展,請勿自行嘗試。

 

 

*  Planet Earth Forever 永恆的地球

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    筆者 發表在 痞客邦 留言(15) 人氣()