TranslatorLong Kuan

筆者:許多個案來問因果,現實問題總是想以因果面探究,對我而言,這總是不夠實際於現實該面對的。如果以因果而論,任何事情都是因果。

Me: Many clients came to ask about karma, and always wanted to solve the problems in reality from the aspect of karma. For me, this is not practical and not what they should be facing in reality. If you see things only as karma, then everything is karma.

療癒師:因果在當下見,過去一切之果_現在,未來一切之因_當下。

Healer: Karma manifests in the present. Effect of all things in the past - - the present, cause of all things in the future - - the now.

筆者:探究前世因果是過去式,應該看當下的狀況去反應。

Me: Probing into karma of the past lives is living in the past tense, and you should react according to the present situation.

療癒師:那裡跌倒那站起來,那裡脆弱那耕耘。

Healer: Pick yourself up where you fall, and cultivate the spots where you are weak.

筆者:是,沒錯。

Me: Yes, that’s right.

療癒師:落在兩端忘記中間,永遠進退失據,心常在兩頭忙,落兩頭空,抱怨後悔交替。

Healer: When you fall to the two ends and forget the middle part, you are always caught in the dilemma, and lost with emptiness on both ends, complaining and regretting in turn.

筆者:但又不失為一個學習的契機,降生這個世界之前,便決定生命中該發生的定數,由事件當中去學習扭轉未來。

Me: But it’s also an opportunity to learn. Things were destined to happen before we came down to this world, and we learn from the events to turn the future around.

療癒師:說的對。

Healer: That’s correct.

當定業以負面事件浮出台面,起因無論如何,皆須以當下情況應對,落於因果論,容易讓人忽略事件中的當下所必須處理的癥結盲點,於是相同的情況總是重覆發生,或是切換角色與事件,卻總是觸及相同的癥結點。

When fixed karma emerges to the surface as negative events, it should be dealt with according to the present situation no matter what the cause was. Falling into the karma theory would make you easily overlook the weak spot and blind point in the event which has to be dealt with at present, therefore the same situation always repeats itself, or the same weak spot is always touched by different roles and events.

S:但是以我的程度是需要因果的解釋啊!

S: But I still need an explanation in terms of karma in my level!

筆者:以妳追求靈修的理念,因果論真的能讓妳滿足嗎?或是讓妳甘願一點?了解前世因果,只是讓妳明白過去發生了什麼事,但是妳察覺到當下應該面對的是什麼嗎?因果事件就是安排與共業關係群之間彼此互動、互相學習,如果沒有在事件當中看見自己,下一次會再安排共業關係群去觸發妳的盲點,所以無論妳怎麼查前世因果,都一定是因果關係,因為只有因果業力才能考驗妳,難道妳自己沒有發現,幾次以來的事件都觸碰著妳相同的傷口?

Me: With your concept of seeking spiritual practice, can the theory of karma really satisfy you? Or does it make you feel less reluctant? Knowing the past life karma only lets you know what happened in the past, but did you realize what should be faced in the present moment? The karmic event is an arrangement for interactions between the collective karma relation group so they can learn from each other. If you did not see yourself in the event, the collective karma relation group would be arranged to trigger your weak point next time. So no matter how you dig into the past life karma, there would be karmic relationships because you can only be tested by the karmic power. Did you not notice, the same wounds were touched in these several events?

尋求因果的解釋,只能獲得片面性的理解,當尚未學習完成事件中的課題,必定在未來的時機點,出現另一共業關係者,進行另一場事件,也就是執行因果的慣性模式,直到能扭轉事件中的因果慣性,重點是 -- 當下。

Searching for a karmic explanation can only give you one-sided understanding, and when the lesson in the event has not been learned and completed, another person in the collective karma group would appear at a future point to commence another event, and to carry out the habitual pattern of karma, until the karmic habit could be transformed. The point is - - the present moment.

業力事件是為了學習面對及處理當下事件而舖陳,必須運用智慧去理解及轉化;業力也是一面反射自身的借鏡,投射出當事者的心境與應對的智慧,重點不在於前世因果,當事者必須由事件當中琢磨自身的盲點。

Karmic events are arranged for learning to face and deal with the present events, and they have to be understood and transformed with wisdom; karma is also a mirror that reflects the self, projecting one’s mind and the wisdom to react. The point is not the previous life karma, and the blind spot of the self must be seen from the event.

親愛的,祢們擁有自由的羽翼,足以遨翔在伸展靈魂的無邊天際,祢們擁有足夠的智慧去理解當下的關鍵,從事件當中真誠地面對自己,一切都是為了調整我執慣性。逆向操作是為了創造新局面,未來的確有無限的可能性,以全新的思維與視野詮釋人我關係,站在最高處才能俯視全貌。

My dear, you have the wings of freedom, enough for soaring to the limitless sky of the soul. You have enough wisdom to understand the key issues of the present, and face yourself with sincerity through the event, because all is for adjusting ego and habits. Reverse action is for creating new prospects, and there are indeed infinite possibilities in the future. Define your relationships with brand new thoughts and views, and only when you stand at the highest point, would you be able to look down and have a full view.

脆弱時,向最高力量祈禱,創始必改變因果進行的方式,以能夠接受的方式讓我們繼續學習,必須先祈求,最高的力量才能夠介入。依常理、理性判斷及面對狀況,運用智慧看待生命中的事件,好嗎?了解因果事件背後所賦予的正性力量,便能了解創傷是為了進化愛心。

When you are feeling vulnerable, pray to the highest power, and the God would definitely change the proceedings of karma and let you continue to learn in a way you can accept. You have to pray first, so that the highest power can interfere. Judge and face the situation with your common sense and rational thinking, and use wisdom to treat the events in your life, ok? When you understand the positive power bestowed on the karmic events, you would know that wounds are for the evolution of a loving heart.

 

 

*

《美國心臟病學雜誌》編輯柯偉 .羅伯茨博士說,雖然我們認為我們是食肉動物,並且我們的行為也好像是,但人類並非天生的食肉動物。當我們殺死動物來吃時,它們最終也殺害我們,因為它們的肉中包含膽固醇和飽和脂肪,這些根本不是為天生的草食性動物的人類而準備的。

從進化和生理學角度看,我們是草食性的,並且諸多科學都證明,當我們選擇吃肉時,就會造成問題──從降低能量、需要更多的睡眠到增加罹患肥胖症,糖尿病,心臟病和癌症的風險。

-- 拯救地球

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    筆者 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()